EPOQUE, Culture, LES UNS LES AUTRES
Le 18 juin 2013
Chaque trois mois nous visiterons une lettre de l’alphabet et vous proposerons trois mots de la lingua occitana. Les textes qui les suivent sont des créations de circonstance, «à la forme des chansons de geste » agrémentés d’un peu de modernité grivoise. Les mots en italique soulignés vous exposent la polysémie des termes et constituent les traductions les plus communément admises. Ce trimestre nous donnons la primauté, comme il se doit, à la lettre A, la première de l’ Amor.
Vous pourrez à loisir en émailler vos propos pour chanceler les belles ou alanguir vos pastoureaux …
Amusi
A la foire en ce jour me rendis Et cheminant, vit damoiselle. De sa monture m’esbaudit Qui, délivrée de sa selle Sur la berge s’étendit. Me prit l’idée de la bagatelle Auprès de la belle fit l’érudit Tant flatteur que chut la bretelle. De la ville ma pensée s’interdit. A la douce étendue sur sa mantelle Des vils amusements, tout fut dit.
Avelana
A l’heure tardive de la mordorée Aux bordures de la sombre futaie J’allais cueillir nuitamment les fruits de l’orée. Tâtonnant le long de l’incertaine haie Ma main quêtant les noisettes adorées Je senti, ce soir-là, que d’aussi grosses baies Bien loin des fruits de la gent arborée, Attachées au gland de la verge d’un niais Ballotaient au gré de mes mains révulsées. Du rêve sylvicole avec ce troll … je m’éveillais.Posté par Georges DUSSAUCE